| "Sower-Err" |
Pronounced: Sour err |
| |
The venue requested is in such close proximity
as to be visible from your present location. |
| |
|
| "Isini-Toon" |
Your excursion has taken you to the farthest
bounds of Glasgow's environs and the building you are trying
to locate is in the City Centre. |
| |
|
| "Haw Jim" |
You may have misunderstood the lengthy directions
dictated to you and you have set off again towards the wrong
point of the compass.Your attention is being attracted by a
native who wishes to correct your deviation. |
| |
|
| "Gerra-Bus" |
Due to the distance between your present position
and the object of your desires you are encouraged to travel
by public transport.
This is a fascinating use of the ancient Celtic verb "erra"
which was extensively researched by Prof. Stanley Baxter in
the 1960's. At precisely 5 past 8 one evening he was performing
a routine operation in the theatre at King's when he stumbled
upon the full conjugation of the verb which is as follows.
- Gerra-Bus
- No Ris Bus
- Anura Bus
- Oh - Eerra Bus
|
| |
|
| "C'Moan-Get-Aff" |
You have been requested to alight from the conveyance
due to one or more of the following circumstances:
a) This is as far as the purchase price of your ticket permits
b) You have reached the terminus or depot of the vehicle
c) The plume of black smoke issuing from the engine compartment
should have been sufficient warning of impending mechanical
failure
or in exceptional circumstances
d) You have reached your desired destination. |
| |
|
| "Suppa-Cloas" |
Your puzzlement concerning failure to find the
designated address on the shop frontage is explained by the
fact that it is located on an upper level of a tenement building. |
| |
|
| "Nae-Borra" |
Your kind felicitations are agreeably accepted. |
| |
|
| "Huv
a nice day" |
A polite attempt to bid a fond farewell to an American tourist
in his or her own language. |
| |
|
| |
From Gerry McKay, Wellington,
New Zealand. An ex-patriate Scot. |
| |
|
"GEESA"
|
This request from a native glaswegian has a number of grammatical
uses. eg
- geesa light - I appear to have
run out of matches
- geesa break - I seem to be running
out of patience with the lack of logic in your argument
- geesa time - I do not have a
watch and need to know if I am late for an appointment
- geesa fag - I have left my cigarettes
at home and have a strong craving for this drug which you
could satisfy.
- geesa nurra - I would like to
experience that sensation again.
|
| |
|
| |
From Christina Forbes
in Canada |
| |
|
| "Geiswanoyerfagsahvranoot" |
Continuing in the same vane as above, the verb is sometimes
shortened even further as a result of desperation. In this phrase,
the Native's addiction to cigarettes is compounded by the fact
that they are temporarily bereft of the required materials. |
| |
|
| "Arerrterratraferr" |
The jubilation of 14 days holidays in the month of July |
| |
|
| |
.......and from "Shuggy"
in Connecticut |
| |
|
| "Howzitgaun" |
How are things going for you on this fine day. |
| |
|
| "Smashin-intit" |
That really is very nice, wouldn't you say. |
| |
|
| "Stoatin Aff
The Grun" |
It's raining really hard and it's bouncing
off the ground. |
| |
|
| |
.......and from John
C Neill in Australia |
| |
|
| "Maheidsburstin" |
I have celebrated too well last night and I have an excruciating
pain in my head. |
| |
|
| "Kinyegeemesumthinfurrit?" |
Apropos the above ----- Could you possibly supply me with
a suitable pain killer? |
| |
|
| |
.......and from David
Norwood M.A. LL.B. |
| |
|
| "Whitasmasher" |
Would you not agree that the lady is of delectable appearance? |
| |
|
| "Geesacheeperhen" |
How about a kiss, lassie, to seal our fond affection. |
| |
|
| |
.......and from Elda
Quinton in Australia |
| |
|
| "Gerruptheweansgreetin" |
Darling, I can hear the baby crying, could you go and check
what's wrong, please. |
| |
|
| |
......and from Iain
Cummings |
| |
|
| "Awnaw-snaw" |
Oh dear. Wintry conditions are upon us. |
| |
|
| "Soanahoose" |
Your attempt to pay is appreciated but this is my shout. |
| |
|
| "Gonnaegeeratclownadunt" |
Please wake up my husband, our taxi has arrived. |
| |
|
| "Gonnaepirritinapoke" |
I'd appreciate it if you supplied a carrier bag. |
| |
|
| |
...and from Frank Roselli
in Canada |
| |
|
| "Watchooterrapolis" |
We had best move on, we are being approached by a member of
the local constabulary. |
| |
|
| "Geeza tanner" |
Could I have a sixpence |
| |
|
| "Geezaboattlaskoosh" |
May I have a bottle of carbonated beverage |
| |
|
| |
...and from Mary Curran
in Australia |
| |
|
| "Awayan'boilyirheid" |
I'd appreciate it if you'd stop talking nonsense. |
| |
|
"Dae ye think
ma heid
buttons up the back?" |
Ditto |
| |
|
| |
...and from Dorothy
Larocque in Canada |
| |
|
| "awayyagoyamugya" |
Ditto |
| |
|
| |
...and from "Francie"
in the States |
| |
|
"Ah'venogoteanymerr
thenoomibbyefter" |
I do not have any more for now, maybe I'll have some later |
| |
|
| |
...and from Jean Lucas
in Canada |
| |
|
| "Hawmawthrowmedoonapiece" |
A wean asking his loving mother for lunch |
| |
|
| |
...and from John in
Texas |
| |
|
| "Amfairscunnert!" |
I am somewhat upset! |
| |
|
| |
..and from John Shearer
in Edinburgh
(a small
hamlet to the east of Glasgow) |
| |
|
| "Izzatsatetook
?" |
Is this seat taken? |
| |
|
| "Nawzatsatesnotook" |
No. |
| |
|
| |
..and from Alan McDougall
in West Sussex |
| |
|
| "Ahthinkwuvhudwursummur" |
Often exclaimed in the rain after 3 consecutive sunny days
during the months of June, July or August. |
| |
|
| If you've read as far
as this you can work the next wan oot fur yirsels!! |
|
| |
|
"Aipplesapunpearsahaufpun
stanbackfraerabarraanletthe
wummanseethecaurspassin" |
Street vendors cry |
| |
|
 |